|
---------------------------
|
Pojam Incoterms-a
Razlike u trgovačkoj praksi, tumačenjima i
običajima u različitim zemljama dovele su do potrebe da se definišu
međunarodna pravila tumačenja termina koji se najčešće upotrebljavaju u
spoljnoj trgovini. Međunarodna trgovinska komora (MTK) je u Parizu 1936.
godine izdala prvu verziju međunarodnih pravila za tumačenje trgovinskih
termina, pod nazivom Incoterms. Oni predstavljaju skup međunarodnih pravila
za tumačenje termina koji se najčešće koriste u spoljnoj trgovini i to pre
svega kod ugovora o kupoprodaji. Njima se daje jedinstveno tumačenje ovih
termina i izbegava mogućnost različitog tumačanja ovih termina u različitim
zemljama, koja dovodi do nesporazuma, sporova i parnica, što sve predstavlja
gubitak vremena i novca.
Ubrzani razvoj savremene međunarodne trgovine nužno je doveo do potrebe da
se ova verzija iz 1936. godine vremenom usavršava i precizira. Tako su
izmene i dopune, koje se u međunarodnoj terminologiji još i nazivaju
revizije Incoterms-a, vršene 1953, 1967, 1976, 1980, 1990. godine, a sada je
na snazi revizija iz 2000. godine (na snazi od 1. 1. 2000. godine).
Obuhvat i upotreba Incoterms-a
Incoterms se bave odnosom između kupca i
prodavca na osnovu kupoprodajnog ugovora. Pošto ne definišu sve modalitete
spoljnotrgovinskog posla, već samo osnovne, upotrebljavaju se u kombinaciji
sa drugim bitnim elementima kupoprodajnog ugovora, sa jedne strane, i u
kombinaciji sa drugim ugovorima koji su neophodni za realizaciju određenog
spoljnotrgovinskog posla, kao što su: ugovori o prevozu, osiguranju ili
finansiranju, sa druge strane.
S obzirom da postoji više verzija (revizija) Incoterms-a, prilikom njihove
upotrebe neophodno je jasno naglasiti iz koje godine se koristi verzija
Incoterms-a (na primer: “Incoterms 2000”).
U praksi se često događa da ugovorne strane, u želji da bolje preciziraju
određene termine iz Incoterms-a, dodaju neke reči samom terminu. Incoterms
ne daju nikakva uputstva o takvom dodavanju, pa je ovakvo dodavanje mogući
izvor nesporazuma, što je suprotno osnovnoj funkciji Incoterms-a. Zbog toga
svaki dodati termin uz Incoterms-e treba precizno razjasniti ugovorom.
Ukoliko je potrebno dodatno preciziranje, a kada je god to moguće treba
upotrebljavati izraze koji se pojavljuju u Konvenciji UN o ugovorima o
međunarodnoj kupoprodaji robe (CSIG) iz 1980. godine.
Ugovorne strane, koje žele da izbegnu sve nesporazume koji mogu nastati iz
međusobnih odnosa, mogu se obratiti Arbitraži MTK. Za to je potrebno i u
ugovoru da jasno i nedvosmisleno priznaju Arbitražu MTK.
Struktura Incoterms-a
Radi lakše upotrebe i snalaženja, svi termini iz
Incoterms-a 2000 godine razvrstani su u četiri kategorije, koje su svoj
naziv dobile prema početnom slovu termina:
|
Grupa |
Skraćenica |
Značenje skraćenice
|
Vrsta prevoza
|
|
E
Polazak |
EXW |
Franko
fabrika (...ugovoreno mesto) |
Bilo koja
vrsta prevoza |
|
F
Glavni
prevoz neplaćen |
FCA |
Franko
prevoznik (...ugovoreno mesto) |
Bilo koja
vrsta prevoza |
|
FAS |
Franko uz
bok broda (...ugovorena otpremna luka) |
Samo
pomorski i rečni prevoz |
|
FOB |
Franko brod
(...ugovorena otpremna luka) |
Samo
pomorski i rečni prevoz |
|
C
Glavni
prevoz plaćen |
CFR |
Cena sa
vozarinom (…ugovorna odredišna luka) |
Samo
pomorski i rečni prevoz |
|
CIF |
Cena sa
osiguranjem i vozarinom (…ugovorna odredišna luka) |
Samo
pomorski i rečni prevoz |
|
CPT |
Vozarina
plaćena do (…ugovorna odredišna luka) |
Bilo koja
vrsta prevoza |
|
CIP |
Vozarina i
osiguranje plaćeni do (…ugovorna odredišna luka) |
Bilo koja
vrsta prevoza |
|
D
Prispeće |
DAF |
Isporučeno
na granici (...ugovoreno mesto) |
Bilo koja
vrsta prevoza |
|
DES |
Isporučeno
franko brod (…ugovorna odredišna luka) |
Samo
pomorski i rečni prevoz |
|
DEQ |
Isporučeno
franko obala (…ugovorna odredišna luka) |
Samo
pomorski i rečni prevoz |
|
DDU |
Isporučeno
neocarinjeno (...ugovoreno mesto opredeljenja) |
Bilo koja
vrsta prevoza |
|
DDP |
Isporučeno
ocarinjeno (...ugovoreno mesto opredeljenja) |
Bilo koja
vrsta prevoza |
Pored ovoga, u okviru ovih grupa, odgovarajuće
obaveze ugovornih strana svrstane su pod 10 naslova, pri čemu svaki naslov
na prodavčevoj strani predstavlja i položaj kupca u pogledu iste materije.
To su:
|
A –
obaveze prodavca |
B –
obaveze kupca |
|
A1 |
Obezbeđivanje robe u skladu sa ugovorom |
B1 |
Plaćanje
cene |
|
A2 |
Dozvole,
odobrenja i formalnosti |
B2 |
Dozvole,
odobrenja i formalnosti |
|
A3 |
Ugovori o
prevozu i osiguranju |
B3 |
Ugovori o
prevozu i osiguranju |
|
A4 |
Isporuka |
B4 |
Preuzimanje
isporuke |
|
A5 |
Prenos
rizika |
B5 |
Prenos
rizika |
|
A6 |
Podela
troškova |
B6 |
Podela
troškova |
|
A7 |
Obaveštavanje kupca |
B7 |
Obaveštavanje prodavca |
|
A8 |
Dokaz o
isporuci, prevozni dokument ili odgovarajuća elektronska poruka |
B8 |
Dokaz o
isporuci, prevozni dokument ili odgovarajuća elektronska poruka |
|
A9 |
Provera –
ambalaža – obeležavanje |
B9 |
Kontrola
robe |
|
A10 |
Ostale
obaveze |
B10 |
Ostale
obaveze |
INCOTERMS 2000
|
Termin |
Značenje |
Objašnjenje |
|
EXW EX WORKS
(... named place) |
FRANKO
FABRIKA (...ugovoreno mesto) |
Prodavac je isporučio robu kada ju je
stavio na raspolaganje kupcu u svojim prostorijama ili na drugom
ugovorenom mestu (na primer, pogonu, fabrici, skladištu itd.)
neocarinjenu za izvoz i neutovarenu za njeno preuzimanje.
Ovaj termin predstavlja minimalnu obavezu prodavca, a troškove i
rizike iznošenja robe iz prodavčevih prostorija snosi kupac.
Ako ugovorne strane žele da prodavac bude odgovoran za utovar robe
pri odlasku i da snosi rizike i troškove utovara, ovo bi trebalo
jasno konstatovati putem dodavanja izričite formulacije u tom smislu
u kupoprodajni ugovor.
Ovaj termin ne bi trebalo upotrebljavati kada kupac ne može,
neposredno ili posredno, obaviti izvozne formalnosti. U takvim
okolnostima trebalo bi upotrebljavati termin FCA, ukoliko se
prodavac saglasi da će izvršiti utovar o svom trošku i na svoj rizik. |
|
FCA FREE CARRIER
(...named place) |
FRANKO
PREVOZNIK (...ugovoreno mesto) |
Prodavac isporučuje robu, ocarinjenu
za izvoz, prevozniku imenovanom od strane kupca, na ugovorenom mestu.
Ugovoreno mesto isporuke ima uticaja na obaveze utovarivanja i
istovarivanja robe u tom mestu. Ako se roba isporučuje u prodavčevim
prostorijama, za utovar je odgovoran prodavac. Ako se roba
isporučuje na nekom drugom mestu, prodavac nije odgovoran za istovar.
Može se koristiti za sve vrste prevoza, uključujući i multimodalni
prevoz.
Ovde "prevoznik" znači svako lice koje se, ugovorom o prevozu,
obavezalo da obavi prevoz ili obezbedi obavljanje prevoza
železničkim, drumskim, vazdušnim, pomorskim ili rečnim prevozom ili
u kombinaciji tih vrsta prevoza. Ako kupac imenuje lice koje nije
prevoznik da primi robu, smatra se da je prodavac ispunio svoju
obavezu isporuke robe kada ju je isporučio tom licu.
|
|
FAS FREE ALONGSIDE SHIP
(...named port of shipment) |
FRANKO UZ
BOK BRODA
(...ugovorena otpremna luka) |
Prodavac je isporučio robu kada je
roba postavljena uz bok broda (plovila) u ugovorenoj otpremnoj luci.
Ovo znači da od tog trenutka kupac snosi sve troškove i rizike za
gubitak ili oštećenje robe.
Prodavac carini robu za izvoz.
Napomena: u ranijim verzijama INCOTERMS-a kupac je organizovao
izvozno carinjenje.
Ukoliko ugovorene strane žele da kupac ocarini robu za izvoz ovo bi
trebalo jasno konstatovati u kuporodajnom ugovoru.
Može se upotrebljavati samo za pomorski ili rečni saobraćaj. |
|
FOB FREE ON BOARD
(...named port of shipment)
|
FRANKO BROD
(...ugovorena otpremna luka) |
Prodavac isporučio robu kada je ona
prešla preko ograde broda u ugovorenoj otpremnoj luci.
Ovo znači da od tada kupac mora da snosi sve troškove i rizike za
gubitak ili oštećenje robe.
Prodavac carini robu za izvoz.
Ako ugovorne strane nisu predvidele da roba bude isporučena preko
ograde broda trebalo bi upotrebiti termin FAC.
Može se upotrebljavati samo za pomorski i rečni prevoz. |
|
CFR COST AND FREIGHT
(...named port of destination) |
CENA SA
VOZARINOM (…ugovorna odredišna luka) |
Prodavac je isporučio robu kada je
roba prešla ogradu broda u otpremnoj luci.
Prodavac mora da plati cenu sa vozarinom koja je potrebna da se roba
dopremi do odredišne luke. Rizik od gubitka ili oštećenja robe, kao
i svi dopunski troškovi koji su nastali usled događaja posle
isporuke, prenose sa sa prodavca na kupca.
Prodavac carini robu za izvoz.
Može koristiti samo za pomorski i rečni prevoz, a ako ugovorne
strane nisu predvidele isporuku robe preko ograde broda trebalo bi
upotrebiti termin CPT. |
|
CIF COST, INSURANCE AND
FREIGHT (...named port of
destination) |
CENA SA OSIGURANJEM I VOZARINOM (…ugovorna odredišna luka)
|
Prodavac je isporučio robu kada je
ona prešla brodsku ogradu u otpremnoj luci.
Prodavac mora da plati cenu sa vozarinom koja je potrebna za dopremu
robe do ugovorene odredišne luke. Rizik od gubitka ili oštećenja
robe, kao i svi dopunski troškovi koji su nastali posle isporuke,
prenose se sa prodavca na kupca. Prodavac mora da obezbedi pomorsko
osiguranje protiv rizika kupca od gubitka ili oštećenja robe za
vreme prevoza. Prodavac ugovara osiguranje i plaća premiju
osiguranja.
Prodavac je dužan da obezbedi samo minimalnu pokrivenost osiguranjem,
tako da ukoliko kupac želi veće pokriće mora to izričito da ugovori
sa prodavcem ili da sam napravi dopunske aranžmane za osiguranje.
Prodavac carini robu za izvoz.
Može da se upotrebljava samo za pomorski i rečni saobraćaj, a ako
ugovorne strane ne predviđaju isporuku robe preko brodske ograde,
trebalo bi da upotrebe termin CIP. |
|
CPT CARRIAGE PAID TO
(...named place of destination) |
VOZARINA
PLAĆENA DO
(…ugovorna odredišna luka) |
Prodavac isporučuje robu prevozniku
koga je on odredio, s tim da prodavac mora da plati vozarinu za
dopremanje robe do ugovorenog mesta.
Kupac snosi sve rizike i ostale troškove nastale posle isporuke robe
na ovaj način. Ako se za prevoz do ugovorenog mesta opredeljenja
koristi više prevoznika rizik sa prodavca prelazi kada je roba
isporučena prvom prevozniku.
Pod "prevoznikom" se podrazumeva bilo koje lice koje se ugovorom o
prevozu obavezuje da obezbedi ili obavi prevoz železnicom, drumom,
vazdušnim putem, morem, rekom ili u kombinaciji ovih navedenih vrsta
prevoza.
Prodavac carini robu za izvoz.
Može se koristiti za sve vrste prevoza, uključujući i multimodalni
prevoz. |
|
CIP CARRIAGE AND INSURANCE
PAID TO
(...named place of destination) |
VOZARINA I
OSIGURANJE PLAĆENI DO (…ugovorna odredišna luka) |
Prodavac isporučuje robu prevozniku
koga je on odabrao, s tim da prodavac mora još da plati troškove
prevoza za dopremu robe do ugovorenog mesta opredeljenja.
Prodavac mora da plati i troškove prevoza za dopremu robe do
ugovorenog mesta opredeljenja. Prodavac ugovara osiguranje i plaća
premiju osiguranja za rizike kupca od gubitka ili oštećenja robe za
sve vreme trajanja prevoza, s tim da je u obavezi da obezbedi samo
minimalnu pokrivenost osiguranjem. U slučaju da kupac želi veći
stepen pokrivenosti mora to izričito ugovoriti sa prodavcem ili da
napravi dopunski aranžman za osiguranje.
Prodavac carini robu za izvoz.
Termin "prevoznik" označava svako lice koje je ugovorom o prevozu
obavezano da obavi ili obezbedi prevoz železnicom, drumom, vazdušnim
putem, morem, rekom ili u kombinaciji ovih vrsta prevoza. U slučaju
da se do ugovorenog mesta opredeljenja koristi više prevoznika rizik
prelazi na kupca kada je roba isporučena prvom prevozniku.
Može se koristi za sve vrste prevoza, uključujući i multimodalni
prevoz. |
|
DAF DELIVERED AT FRONTIER
(...named place) |
ISPORUČENO
NA GRANICI
(...ugovoreno mesto) |
Prodavac je isporučio robu kada je
roba neistovarena i ocarinjena za izvoz, ali neocarinjena za uvoz,
stavljena na raspolaganje kupcu u prevoznom sredstvu koje je
prispelo na odredišno mesto i granicu, ali pre prelaska carinske
granice susedne zemlje.
Termin "granica" se u ovom kontekstu može upotrebiti za bilo koju
granicu, uključujući i zemlju izvoza, tako da je bitno da se granica
koja je u pitanju tačno odredi, tako da će se navesti tačka i mesto.
U slučaju da ugovorne strane žele da prodavac bude odgovoran za
istovar robe iz prevoznog sredstva koje je prispelo u odredišno
mesto i da snosi sav rizik i troškove istovara, to se mora jasno
naznačiti u kupoprodajnom ugovoru.
Upotrebljava se bez obzira na vrstu prevoza u slučajevima kada se
roba isporučuje na kopnenoj granici. U slučaju kada se isporuka
obavlja u odredišnoj luci, na palubi broda ili na obali (keju),
trebalo bi koristiti termine DES ili DEQ. |
|
DES DELIVERED EX SHIP
(...named port of destination) |
ISPORUČENO
FRANKO BROD (…ugovorna odredišna luka) |
Prodavac isporučio robu kada je roba,
neocarinjena za uvoz, stavljena na raspolaganje kupcu na brodu u
odredišnoj luci.
Prodavac izvozno carini robu, a kupac uvozno.
Prodavac je u obavezi da snosi sve rizike i troškove u vezi sa
dopremom robe do ugovorene odredišne luke pre istovara. U slučaju da
ugovorne strane žele da prodavac snosi troškove i rizike istovara
robe trebalo bi koristiti termin DEQ.
Može se koristiti samo kada bi roba trebalo da bude isporučena morem
ili rekom, kao i multimodalnim prevozom, na plovilu u odredišnoj
luci. |
|
DEQ DELIVERED EX QUAY
(...named port of destination) |
ISPORUČENO
FRANKO OBALA (…ugovorna odredišna luka) |
Prodavac isporučio robu kada je ona
stavljena na raspolaganje kupcu, neocarinjena za uvoz, na obali (keju)
u ugovorenoj odredišnoj luci.
Prodavac je u obavezi da snosi sve troškove i rizike u vezi sa
dopremanjem robe do ugovorene odredišne luke i istovarom robe na
obali (keju).
Kupac carini robu radi uvoza i plaća sve troškove u vezi
administrativnih formalnosti, carine, poreza i druge dažbine.
Napomena: ovo je razlika u odnosu na prethodne verzije INCOTERMS-a
gde je prodavac bio taj koji je bio u obavezi da organizuje uvozno
carinjenje.
U slučaju da ugovorne strane žele da prodavac preuzme sve troškove
koji se plaćaju kod uvoza robe ili deo tih troškova, ovo bi trebalo
izričito naglasiti u kupoprodajnom ugovoru.
Može se koristiti samo ako se roba isporučuje morem ili rekom, kao i
multimodalnim prevozom, iskrcavanjem iz broda na obali (keju) u
odredišnoj luci. U slučaju da ugovorne strane žele da u obavezu
prodavca uključe rizik i troškove u vezi sa manipulisanjem robom od
obale do nekog drugog mesta (skladišta, terminala i sl. ) luci ili
van nje trebalo bi upotrebiti termin DDU ili DDP. |
|
DDU DELIVERED DUTU UNPAID
(... named place of destination) |
ISPORUČENO
NEOCARINJENO (...ugovoreno mesto opredeljenja) |
Prodavac isporučuje robu kupcu
neocarinjenu za uvoz i neistovarenu sa prevoznog sredstva koje je
prispelo u ugovoreno mesto opredeljenja.
Prodavac je u obavezi da snosi sve troškove i rizike u vezi sa
dopremanjem robe od tog mesta izuzev "dažbina", što u ovom kontekstu
obuhvata odgovornosti i rizike za obavljanje carinskih formalnosti,
kao i plaćanja za iste, uz carine, poreze i druge dažbine za uvoz u
odredišnu zemlju. U slučaju da ugovorne strane žele da prodavac
obavi carinske formalnosti i snosi troškove i rizike vezane za iste,
kao i pojedine troškove koji se plaćaju u vezi sa uvozom robe, ovo
se mora jasno istaći u kupoprodajnom ugovoru.
Može koristiti za sve vrste prevoza, s tim da ako se roba isporučuje
u odredišnoj luci na plovilu ili na obali (keju) trebalo bi
upotrebiti termin DES ili DEQ. |
|
DDP DELIVERED DUTU PAID
(...named place of destination) |
ISPORUČENO
OCARINJENO (...ugovoreno mesto opredelenja) |
Prodavac isporučuje kupcu robu na
ugovorenom mestu opredeljenja, ocarinjenu za uvoz i neistovarenu iz
prispelog prevoznog sredstva.
Prodavac snosi sve troškove i rizike u vezi sa dopremanjem robe do
ugovorenog mesta opredeljenja, uključujući (kada je to moguće) i
sve dažbine (carine, poreze i druge dažbine) za uvoz u odredišnu
zemlju.
Ukoliko ugovorne strane žele da iz prodavčevih obaveza isključe neke
od troškova koji se plaćaju na uvoz robe (kao što je porez na dodatu
vrednost), to treba jasno naznačiti u kupoprodajnom ugovoru.
Ovaj termin ne bi trebalo koristiti ako prodavac nije u stanju da,
direktno ili indirektno, pribavi uvoznu dozvolu. Dok termin EXW
predstavlja minimalnu obavezu prodavca, termin DDP predstavlja
maksimalnu obavezu prodavca. Ako ugovorne strane žele da kupac snosi
sve rizike i troškove uvoza trebalo bi da koriste termin DDU.
Može da se koristi bez obzira na vrstu prevoza, s tim da ako se roba
isporučuje u odredišnoj luci na plovilu ili na obali (keju), trebalo
bi koristiti termin DES ili DEQ. |
ICC preporučuje da se termini iz "Incoterms
2000" koriste zajedno sa geografskom lokacijom na koju se odnose. Na primer,
termin Delivered at Frontier (DAF) – Isporučeno na granici, bi trebao uvek
da bude dopunjen sa tačnim mestom (granicom) na koju se isporuka odnosi.
Evo nekoliko primera pravilne upotrebe Incoterms-a:
FCA Beograd Incoterms 2000
FOB Novi Sad Incoterms 2000
DDU Niš Skladište broj 5 MIN-a Incoterms 2000
|
|